首页 首页 国际 47年前中国迎来关键时刻,千钧一发之际,此人深夜受命紧急行动

47年前中国迎来关键时刻,千钧一发之际,此人深夜受命紧急行动



"寻求知识,即使远在中国!"几千年来,这个古老的阿拉伯格言在中东已经成为家喻户晓的词。在许多中东人眼里,中国一直是一个知识和礼仪国家的同义词,这让他们向往和钦佩。和平是最重要的,和谐是不一样的文化内涵使两种文明兼容并包。特别是近代以来,中国人民和广大中东国家人民有着共同的呼吸和命运,可以说是人类文明交流的典范。今天的特别节目“共和国的记忆”,我们将与中国前驻伊朗、阿联酋、荷兰等国大使华力明交谈。让我们跟随他的故事和经历来回顾中国和中东国家发展中那些难忘的时刻。

华力明大使,1939年生于上海,1963年从北京大学毕业后进入外交部,2001年退休为驻荷兰大使。80岁的华立明为新中国的外交事业贡献了近40年的辛勤劳动。他曾担任中国驻伊朗、阿联酋和荷兰大使以及中国常驻禁止化学武器组织代表。

20世纪50年代,刚进入大学的华力明最初学习英语。直到有一天,一个突然的公告彻底改变了他的生活轨迹。

华立明,前中国驻阿联酋伊朗和荷兰大使;

1958年

我也是北京大学英语系的大二学生。

突然接到领导的通知

要我转到北京大学东方系学习吗

要学什么?我不知道

首先,去北京大学东方系进行培训。

直到后来我才知道。

那是在1958年

周恩来总理对外交部有指示

它来自全国的英语学院和大学

找一群懂英语的学生

学习亚洲和非洲语言

还有十几种亚洲和非洲语言

现在似乎是了

我们,老一辈领导人,有一个有远见的举动。

因为在20世纪50年代

与中国有外交关系的国家是苏联和东欧。

事实上,它是俄罗斯的

充其量是英语。

当时他想到了这一点

十年或二十年后的中国外交

可能与世界上许多国家有关系

也就是说,我们中的七个人被选中学习波斯语。

事实上,当我宣布我要学波斯语时

我还不知道哪个国家说波斯语。

所以连老师都没有

更不用说教材了。

一些懂波斯语的伊朗人是从苏联临时引进的。

和我们一起当老师

书法发音语法

它完全不同于西方语言。

它甚至与中国更不同。

所以我们一班确实有七名学生。

那时,学习非常困难。

就这样,我们开始学习波斯语

从那时起

我与伊朗和阿富汗建立了牢不可破的关系。

1972年的一天,远在山西的华力明接到上级的通知,说他应该立即赶到北京。华立明还没来得及换衣服,就匆匆出发了。

前中国驻伊朗大使华力明:

突然,我接到了要走的通知。

连夜赶回北京

说有工作

就这样,我坐一辆大卡车从干部学校来到县城。

县城又坐公共汽车去太原了。

连夜坐火车从太原到北京

到达北京后,他告诉我

伊朗女王和总理到访

需要翻译

需要波斯语翻译

你将是翻译。

那天晚上,我也被要求进入大会堂。

为周总理翻译

所以我真的很紧张

那时没有衣服。

多亏了外交部,也有人专门借衣服。

我借了一套礼仪服装在大会堂工作。

所以去工作吧

变化发生在那天。

那天晚上,我为周总理做翻译

周总理在宴会上的讲话

这是我用波斯语翻译的。

所有在场的伊朗人

每个人都很惊讶

我没想到中国会这么了解波斯人。

而且还说得这么好

所以,在这种情况下,我被留在了北京外交部

从那以后,他一直在和伊朗打交道。

1971年,美国乒乓球队访问了中国。

这是为所有这些非美国国家准备的

发送信号

美国是要和中国失去关系吗

伊朗早些时候收到了这一信息。

基辛格访华前,他匆匆忙忙。

与中国建立外交关系的谈判已经开始。

因为在这之前发生了什么

伊朗希望与中国建立外交关系

但是美国一直阻止他

现在他发现美国变得松散了

因此,我们立即讨论了与中国建立外交关系的问题。

所以最初的中国领导人

我们非常重视与伊朗的这种关系。

来自伊朗的所有高级领导人

周总理想见见

我们中国领导人都想见面

这样,我的工作很忙

自从他1972年留在外交部以来

伊朗高级官员几乎经常来访。

这给了我一个机会

我有机会

多次零距离联系周总理

直到1975年他病重之后

这就是我对我生活的看法

这是这段历史的一大荣誉。

这也是中伊关系。

一段时间以来,中国和伊朗的关系发展得非常热烈。

这与中国最初的外交政策有关。



澳门百家乐 广西十一选五开奖结果 福建快三投注 内蒙古十一选五投注



上一篇:专访护旗英雄,“国旗是国家的尊严,我只是做了应该做的”

下一篇:神反转!男子突发脑溢血被民警送入院 病情刚康复又被刑拘

相关新闻

最新新闻

热门新闻